SEARCH ARTICLE

20 Pages : 309-319

http://dx.doi.org/10.31703/gssr.2018(III-IV).20      10.31703/gssr.2018(III-IV).20      Published : Dec 2018

"For Murder, though have no Tongue, will Speak", Hamlet Speaks for the Contemporary Problems around the Word

    People from different countries reshape and revise Hamlet to suit their situations and alter their personalities accordingly. Hamlet highlights issues in political, moral, social and cultural spheres of a country. Shakespeare’s Hamlet attracts the minds of readers to the extent that they establish a link with their unconscious minds; thus resulting in an empathetic connection between readers, characters and the adapters. This paper offers an analysis of the different adaptations of Shakespeare’s Hamlet in some countries. It delineates the link between Hamlet and its adaptations, particularly Haider –an Indian adaptation. This paper compares Hamlet and Haider and draws parallels between the two in order to highlight and address contemporary problems especially that of conflict between Pakistan and India over Kashmir. This paper talks about Haider that successfully created the desired impact which should be the purpose of an adapted play. Essentially qualitative in nature, this paper uses the lens of Linda Hutcheon –Theory of Adaptation- to conduct textual analysis.

    Hamlet, adaptations, appropriations, Revenge Issues, Globalization, Universal Uniformity and Contemporary Problems.
    (1) Muhammad Muazzam Sharif
    Lecturer, Department of English, Abdul Wali Khan University Mardan, Mardan, KP, Pakistan.
    (2) Zubair Shafiq
    Assistant Professor, Department of Media Studies, The Islamia University of Bahawalpur, Punjab, Pakistan.
    (3) Umtul Ayesha
    Lecturer, City District Government Degree College for Women, Peshawar, KP, Pakistan.

13 Pages : 143-155

http://dx.doi.org/10.31703/gssr.2024(IX-I).13      10.31703/gssr.2024(IX-I).13      Published : Mar 2024

Coke Studio: Adaptation of Folk Songs for Bridging Cultural and Generation Gap

    Coke Studio (CS, Pakistan) showcases a fusion of various musical genres, from traditional classical, folk, Sufi, ghazal, and qawwali to contemporary hip-hop, rock, and pop. This study explores the adaptation of folk songs within CS through Cardwell's 'meta-text' theory (2002), contending that the essence of the original text is retained in subsequent adaptations. Additionally, it examines the rhizome-like nature of these adaptations. Employing multimodality, the study analyzes folk songs from Coke Studio Season 10, utilizing auditory, visual, and spatial elements to create a cohesive artifact with broad semiotic appeal in today's globalized world. CS's immense popularity underscores its ability to balance aesthetic concerns with technological advancements. Furthermore, the study positions CS as a platform for rediscovering, reforming, and sustaining cultural heritage, catering to the new generation. By blending traditional folk with rock elements and appealing to audiences of all ages, CS bridges the gap between generations, fostering a 'third space' music as proposed by Bhabha (1994). This music is now intertwined with contemporary youth culture, contributing to the emergence of a new national identity. Thus, the adaptations of folk songs in Coke Studio serve as a contemporary reinterpretation of history and cultural heritage, connecting youth with their past while grounding them in the present.

    Coke Studio, Folk Songs, Adaptations, Multi-modality, Third Space
    (1) Ayesha Saddiqa
    Assistant Professor, Government Graduate College for Women, Samanabad, Lahore, Punjab, Pakistan.
    (2) Fatima Sajid Chauhan
    College for Women, Samanabad, Lahore, Punjab, Pakistan.
    (3) Adeen Asif
    O Level (International General Certificate of Secondary Education-IGCSE) Scholar, L'ecole Mondiale School, Lahore, Punjab, Pakistan.